Translation of "arrivarono qui" in English

Translations:

arrived here

How to use "arrivarono qui" in sentences:

I suoi extraterrestri, i suoi omini verdi arrivarono qui milioni di anni fa.
Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago.
Quando le scimmie parlanti arrivarono qui e concepirono un piccolo che avrebbe potuto minacciare il futuro della razza umana.
Since the talking apes arrived on Earth and conceived a baby whose survival could have threatened the future of the human race.
Migliaia di voi cinesi arrivarono qui e morirono costruendo le ferrovie.
Thousands of you Chinese came over here, and you died building the railroads.
Quando arrivarono qui sette anni fa, si integrarono molto in fretta.
When these men came to us seven years ago, they accepted our hospitality.
Dice che la location è molto bella, ma la storia che ha dietro è molto triste. A quanto pare, arrivarono qui 40 virgini allo scopo di diffondere il cristianesimo.
He says the location is really great, but the story behind it is really sad. Mm-hmm. Apparently, 40 virgins came here in order to spread christianism.
Appena arrivarono qui al centro i tedeschi si arresero.
As they met here in the center, the Germans gave up.
I miei arrivarono qui da emigranti, erano contadini.
My parents came here as migrant farm workers.
Ecco perche' abbiamo bisogno di ricreare la scena in modo che sia esattamente come quando i poliziotti arrivarono qui.
Which is why we need to recreate the scene so that it is exactly the way it was when the cops got here.
I Deep Purple arrivarono qui nell'Agosto del 1972.
Deep Purple was in Japan in August 1972.
Se potessimo provare che i Maroon e Oban arrivarono qui allora forse potremmo scoprire perché il senatore Joy è così interessato a loro.
If we can prove that Oban and the Maroons made it here, then maybe we might find out why Senatorjoy is so interested in them.
Sacrificando le loro case, gli hussiti arrivarono qui per accogliere Cristo alla sua resurrezione.
Sacrificing their homes, the Hussites arrived here to welcome Christ upon his resurrection.
Era una percentuale molto piccola di italiani: la maggior parte delle persone arrivarono qui per un motivo preciso, non perché lo volevano, ma perché dovevano farlo.
It was a very very small percentage of Italians: most people came here for a reason, not because they wanted to but because they had to.
Adamantas, il primo villaggio che il visitatore incontra, il porto dell'isola che venne costruito dai cretesi che arrivarono qui da Sfakia cacciati dai turchi nel 1824.
Adamas, the first village you will meet the visitor, the port built by Cretans who arrived here from Sfakia chased by the Turks in 1824.
Sacrificando le loro case, gli hussiti arrivarono qui per accogliere Cristo alla sua …
Sacrificing their homes, the Hussites arrived here to welcome Christ upon his …
I sette milioni di abitanti del Quebec - i discendenti di soli 10mila non sono gli immigranti più rispettabili della Francia, che arrivarono qui nei secoli XVII-XVIII.
The seven million population of Quebec - the descendants of only 10 thousand not the most respectable immigrants from France, who arrived here in the XVII-XVIII centuries
Quando i cubani arrivarono qui, gli fu garantito l'asilo e tutti diedero loro il benvenuto.
Unlike when the Cubans came here... They're granted asylum, they're welcomed in...
Quando Leonard Pierce e i fondatori dei Pastori arrivarono qui, quest'isola era di appena 300 chilometri quadrati.
When Leonard Pierce and the Shepherd founders first arrived, this island was barely 200 square miles.
Circa un secolo fa, i Loughlins arrivarono qui dal Vecchio Mondo e trasformarono una piccola città sul delta del Mississippi nel loro feudo personale.
A hundred years ago, the Loughlins came over from the Old World and turned a small town on the Mississippi Delta into their own personal fiefdom.
Siete nel cuore del centro storico di San Cristobal, che oggi non è molto differente dall'epoca in cui arrivarono qui Cristoforo Colombo e il suo equipaggio.
It is situated in the heart of Old San Cristobal, which is very similar to how it was when Christopher Columbus and his crew arrived here all those years ago.
Pertanto, quando gli ebrei arrivarono qui, non si videro mai assegnare una buona posizione, furono tormentati ed angariati a dismisura.
So when the Jews came here, they were never given a good position, they were tortured very much and troubled very much.
E non pensare che arrivarono qui mano nella mano.
And don't you think they walked in here holding hands.
Quando i miei genitori arrivarono qui come immigrati da terza classe, facevano i salti mortali perche' ci fossero vestiti, cibo e qualcosa da mettere sotto i denti la domenica.
When my parents came over in steerage, they worked themselves sick so there'd be clothes and food and something for the plate on Sunday.
Quando arrivarono qui, questi pazienti erano meno che persone.
When they arrived here, these patients were less than men.
Le Suore arrivarono qui nell’anno 2000.
The Guadalupanas Sisters of De La Salle came here in 2000.
Ebrei sefarditi arrivarono qui nel 16 ° secolo.
Sephardic Jews arrived here in the 16th century.
Prima dell'arrivo dei coloni greci calcidesi (VIII sec. a.C.) comandati da Teocle, il territorio fu certamente abitato anche dai Siculi che arrivarono qui dalla penisola nel XV sec. a.C. e scacciarono i Sicani verso occidente.
Before the arrival of the Greek Calcidesi colonies (8th Century BC) under the command of Teocle, the territory was also inhabited by the Siculi who arrived here from the peninsula in the 15th Century, driving the Sicani towards the west.
I dorici arrivarono qui nel XII e XI secolo a.C. e si svilupparono qui.
Dorians arrived here in the 12th and the 11th centuries BC and developed here.
Siete nel cuore del centro storico di San Cristobal, che oggi non è molto differente dall'epoca in cui arrivarono qui Cristoforo Colombo e il
It is situated in the heart of Old San Cristobal, which is very similar to how it was when Christopher Columbus and his crew arrived here all those years
Non si conosce la data esatta di fondazione della città da parte dei gesuiti spagnoli che arrivarono qui, nelle rive del Rio Nanay, terre degli indigeni “Iquito” e “Cocama”, nel 1757 circa.
The exact date of the city’s founding by the Spanish Jesuits who arrived here, in the banks of the Rio Nanay, lands of the “Iquito” and “Cocama” natives, is unknown, approximaely in 1757.
Gli archeologi stimano che i primi coloni della zona di Chalchuapa arrivarono qui nel 1200 aC.
Archaeologists estimate that the first settlers of the Chalchuapa area arrived here in 1200 BC.
E arrivarono qui alla fine degli anni '60.
And they got here in the late 1960s.
I nostri antenati arrivarono qui la prima volta, e ci avvisarono, "State lontani da queste zone, sono infestate.
When our ancestors first came here, they warned, "Stay out of these areas, they're haunted.
1.2556359767914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?